mind_z (z_mind) wrote,
mind_z
z_mind

Category:

Рак шейки матки на обед

В польском городе Познать турист из Великобритании обнаружил в меню ресторана блюдо, которое описывалось как "рак шейки матки".

Как рассказал 32-летний Оуэн Даррэй, в ресторане Bee Jays в Познани, в меню значилось блюдо со следующим описанием: "Рак шейки матки подается на карпаччо из свеклы".


Как отметил мужчина, он был крайне озадачен этой надписью. "У меня нет знакомых, страдающих этой болезнью, но я могу предположить, что, это крайне неприятно. Я быстро потерял аппетит, мне кажется, это нормально, что подобные надписи не воодушевляют тебя заказывать что-либо", - рассказал Даррэй.

По словам представителя ресторана, на самом деле клиентам предлагали блюдо из раков, однако при переводе описания с польского на английский "в текст закралась ошибка".

"мы приносим извинения, если мы кого-то обидели. Пищевой продукт был из раков, однако случайно превратился в рак шейки матки. Нужно будет поговорить с нашим
переводчиком.", - заявили в ресторане.

Вот такие вот трудности перевода :))



                                                                                                                                                                                               Источник    


add_friend1
Tags: перевод, юмор
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 24 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →